模块 5 · 5.3
字幕、音乐、音效、转场的正确用法
步骤① 字幕:自动生成 + 脚本底稿校对
【操作】 打开字幕/文本功能 → 自动识别生成全片字幕 → 打开脚本【说】栏对照校对错字 → 统一设置样式:位置居中偏下、字号适中、白字黑边、一行不超过 15 字左右 → 全片过一遍确认不挡关键画面。
第一样,字幕。先回答一个前提问题:为什么中文视频,字幕几乎是标配? 三个原因,都很硬。第一,大量观众在静音或小音量环境下看视频——通勤路上、办公室摸鱼、深夜被窝里,没字幕,这些场景的观众直接流失。第二,中文同音字多,加上每个人的口音、语速差异,光靠听容易漏,字幕是理解的保险。第三,你视频里的专有名词、菜名、数字,观众看一眼字幕就明白,不用倒回去重听。一句话:字幕不是装饰,是留存工具。所以,做。
看我操作。第一步,自动生成。 我打开字幕功能——不同软件叫法不同,「智能字幕」「自动识别」「语音转文字」,认准这个功能——点识别,等一两分钟,你看,整条字幕轨自动生成了,和我的语音一一对齐。这就是我 5.1 力荐剪映这类软件的原因,这个功能替你省下的是纯苦力时间。
登录后查看完整内容
你正在阅读本节的免费预览。
本节还有 4500+ 字正文、课后作业 需登录后学习。
登录后解锁全部 8 个模块 · 41 节课
还没有账号?课程为付费社群,报名后由讲师开通。